Biotekniker vid UCLA Samueli School of Engineering har kommit med en handskliknande enhet som kan översätta amerikanskt teckenspråk till engelska tal i realtid via en smartphone-app. Systemet innehåller ett par handskar med tunna, töjbara sensorer som löper längs var och en av de fem fingrarna.
Sensorerna på handsken är gjorda av elektriskt ledande garn och plockar upp handrörelser och fingerplaceringar (som står för enskilda bokstäver, siffror, ord och fraser). Den anordning vänder sedan finger rörelser till elektriska signaler, vilka sänds till en dollar-mynt-sized kretskort som bärs på handleden. Brädet överför dessa signaler trådlöst till en smartphone som översätter dem till talade ord med en hastighet på cirka ett ord per sekund.
Enheten innehåller även självhäftande sensorer som passar på testarens ansikten (mellan ögonbrynen och på ena sidan av munnen) för att fånga ansiktsuttryck som ingår i det amerikanska teckenspråket. Enheten är tillverkad av lätta och billiga men långvariga, töjbara polymerer. De elektroniska sensorerna är också mycket flexibla och billiga.
Den bärbara enheten har testats på fyra döva som använder amerikanskt teckenspråk. Bärarna upprepade varje handgest 15 gånger och en anpassad maskininlärningsalgoritm förvandlade dessa gester till bokstäver, siffror och ord de representerade. Systemet kände igen 660 tecken, inklusive varje bokstav i alfabetet och siffrorna 0 till 9. Enheten är varken skrymmande eller obekväm och gör det lättare för människor som använder teckenspråk att kommunicera direkt med icke-undertecknare utan hjälp av någon annan. Den kommersiella modellen baserad på denna teknik skulle kräva extra ordförråd och snabbare översättningstid.